Durante casi dos años, la provincia de New Brunswick tuvo una política que requería que los maestros usaran los nombres y géneros preferidos de los estudiantes. Pero según una nueva política introducida por el líder provincial, el primer ministro Blaine Higgs, los maestros deben obtener el permiso de los padres si el niño tiene menos de 16 años.
La nueva política, que no requiere aprobación legislativa, ha creado una tormenta política que tiene el potencial de derrocar a su gobierno.
La reacción contra él creció durante una semana en la que Canadá se indignó por la acusación de una madre de que un hombre cuestionó el sexo de su hija de 9 años durante una competencia de lanzamiento de peso en Kelowna, Columbia Británica. Como dijo mi colega Dan Bilefsky, el hombre negó haberse acercado a la niña o a su madre, diciendo Castanetto, un sitio local de noticias en línea, que solo preguntó a un funcionario si el evento fue mixto.
[Read: Man Who Questioned 9-Year-Old Athlete’s Gender Spurs Outrage]
Rápidamente surgieron críticas y condenas a la política de Higgs por parte de activistas LGBTQ, opositores políticos, maestros, exfuncionarios y el funcionario que se desempeña como defensor de los niños y jóvenes de la provincia. El movimiento de Higgs también ha provocado una revuelta abierta dentro de su grupo conservador progresista.
Antes de llegar a New Brunswick a principios de esta semana para informar sobre una historia no relacionada, seis miembros del caucus conservador progresista, incluidos dos miembros del gabinete del Sr. Higgs, desafiaron públicamente al primer ministro.
Luego, el jueves, la revuelta interna del partido se amplió. Un tercer miembro del gabinete de Higgs ha dejado su puesto principalmente por el problema.
Con el apoyo de los miembros del caucus conservador de Higgs, el legislador también logró aprobar una moción que pedía al gobierno que Kelly Lamrock, una defensora de los niños y los jóvenes, revisara el plan del primer ministro y lo reprendiera efectivamente.
Lamrock calificó la política de «barata e inadvertidamente discriminatoria». Los estudiantes que no quieran que se consulte a sus padres serán remitidos a trabajadores de salud mental, una medida que, según algunos, podría convertirse en una forma de terapia de conversión, que es ilegal en Canadá.
El ministro de Educación de la provincia dijo que el gobierno había recibido cientos de quejas sobre la política. Pero cuando el Sr. Lamrock pidió copias, dijo que se las habían dado. tres correos electrónicos enviados en dos años y medio. Ninguno de ellos, dijo, abordó la política específica y algunos de ellos contenían comentarios homofóbicos.
Bill Hogan, ministro de educación provincial, dijo que el gobierno se estaba guiando en parte por un informe presentado el mes pasado por cinco organizaciones nacionales involucradas en temas de género. Incluyen Canadian Gender Report con sede en Ontario, que se describe a sí mismo en contraste con «la transición médica de los niños, la introducción de la enseñanza de la identidad de género en nuestras escuelas y el panorama legal cambiante que reemplaza el sexo biológico con la noción subjetiva de identidad de género».
En medio de la tormenta política que ha creado, el Sr. Higgs permanece desafiante.
Después de decirles a los legisladores que la disforia de género se ha vuelto «popular y de moda», Higgs dijo que la política actual, que su gobierno reemplazará a finales de este mes, crea «una erosión del papel de la familia en la educación de algunos niños».
No está del todo claro exactamente por qué la política se ha convertido en una preocupación para Higgs en los últimos dos años. Durante el debate sobre la moción que perdió, Higgs dijo que «se deslizó a través del sistema» en 2020 y solo ganó más atención cuando la gente comenzó a escuchar sobre los tiempos de las historias de drag en las bibliotecas. Pero un líder del grupo que ayudó a desarrollar la política de 2020 que Higgs está retirando dijo que el grupo había estado trabajando con el gobierno en la política durante aproximadamente una década.
Higgs dijo que prestaría atención a la moción del legislador y permitiría que Lamrock realizara una revisión de su política. La revisión está prevista para finales de agosto. Pero no se ha comprometido a adoptar ninguna de sus recomendaciones. También indicó que estaba listo para pelear una elección por política a pesar de la disidencia del caucus.
Hablé con Gail Costello, una maestra jubilada recientemente que es copresidenta de Pride in Education, un grupo de maestros que fue fundamental en la introducción de la Política 713 que pronto será derogada, y varias otras escuelas de género político relacionadas con la identidad. . Dijo que creía que Higgs tenía una agenda mucho más amplia.
“Si sigue la política 713, entonces puede seguir el plan de estudios”, dijo la Sra. Costello. “Si puedes seguir el currículo, ¿puedes también seguir los libros en las escuelas que discuten esas partes del currículo? Puedes ver la escritura en la pared. Por eso es importante detenerlo ahora mismo.
Costello dijo que creía que el plan del primer ministro eventualmente sería rechazado por un tribunal y le permitiría pasar a su nueva pasión de retiro: el pickleball.
«Este es otro bache en el camino», dijo. «Estoy 100% seguro de que esto no se mantendrá, se harán cambios y los bebés estarán bien en septiembre».
-
Mi colega Norimitsu Onishi y Renaud Philippe, un fotógrafo de Montreal, pasaron tres días con 109 bomberos franceses que luchaban contra los incendios forestales en el norte de Quebec. Su comandante les dijo que si la gente en el sur se preguntaba «¿por qué hay humo allí, es porque los incendios aquí son imparables».
-
En su informe sobre la tragedia automovilística que cobró al menos 15 vidas en Manitoba, Kim Wheeler y Dan Bilefsky informan que las víctimas, la mayoría de las cuales eran de Dauphin, estaban a solo 10 minutos de su destino, un casino, cuando su autobús y un semirremolque – Chocó camión remolque. Otras 10 personas resultaron heridas.
-
La compañía detrás de Instant Pot, un dispositivo controlado electrónicamente que cocina a presión y cocina lentamente los alimentos, y fue inventado en Ottawa por un ex ingeniero de Nortel, se declaró en bancarrota.
-
En su sexta temporada, los Vegas Golden Knights ganaron la Copa Stanley.
Nacido en Windsor, Ontario, Ian Austen se educó en Toronto, vive en Ottawa y ha escrito sobre Canadá para el New York Times durante los últimos 16 años. Sígalo en Twitter en @ianrausten.
¿Cómo estamos?
Esperamos escuchar sus opiniones sobre este boletín y sobre los eventos en Canadá en general. Envíelos a nytcanada@nytimes.com.
¿Te gusta este correo electrónico?
Reenvíalo a tus amigos y hazles saber que pueden registrarse aquí.